US Indymedia Global Indymedia Publish About us
Printed from Boston IMC : http://boston.indymedia.org/
Boston.Indymedia
IVAW Winter Soldier

Winter Soldier
Testimonies
Brad Presente

Other Local News

Spare Change News
Open Media Boston
Somerville Voices
Cradle of Liberty
The Sword and Shield

Local Radio Shows

WMBR 88.1 FM
What's Left
WEDS at 8:00 pm
Local Edition
FRI (alt) at 5:30 pm

WMFO 91.5 FM
Socialist Alternative
SUN 11:00 am

WZBC 90.3 FM
Sounds of Dissent
SAT at 11:00 am
Truth and Justice Radio
SUN at 6:00 am

Create account Log in
Comment on this feature | View comments | Email this feature | Printer-friendly version
News :: Globalization : Human Rights : International : Labor
Sembrando Esperanza [Sowing Hope]
10 Apr 2007
Modified: 02:47:14 PM
La lucha por la tierra es antigua. Frente a la extrema concentración de poder y la comercialización de la vida, luchar por la democratización de la tierra, las semillas, y el agua es imprescindible. Esta es la postura del Movimiento de Trabajadores Rurales Sin Tierra (MST), Brazil. El MST busca organizar, concientizar, y movilizar a través de comisiones de campesinos, desde la base de comunidades rurales hasta el nivel nacional.

[The land struggle is an old one. Faced by an extreme concentration of power and the commercialization of life, the struggle for the democratization of land, seeds, and water, is indispensable. That is the posture of the Movement of Rural Workers Without Land (MST) in Brasil. The MST hopes to organize, build consciousness, and mobilize people through campesino committees, from a rural communities base and at the national level.]
5b9fre2.jpg
1f4are2.jpg
8bb7re2.jpg
c6d8re2.jpg
c8fbre2.jpg
3acere2.jpg
47fare2.jpg
d799re2.jpg
[Interviews follows introduction in Spanish.]

La lucha por la tierra es antigua. Frente a la extrema concentración de poder y la comercialización de la vida, luchar por la democratización de la tierra, las semillas, y el agua es imprescindible. Esta es la postura del Movimiento de Trabajadores Rurales Sin Tierra (MST), Brazil. El MST busca organizar, concientizar, y movilizar a través de comisiones de campesinos, desde la base de comunidades rurales hasta el nivel nacional.

[The land struggle is an old one. Faced by an extreme concentration of power and the commercialization of life, the struggle for the democratization of land, seeds, and water, is indispensable. That is the posture of the Movement of Rural Workers Without Land (MST) in Brasil. The MST hopes to organize, build consciousness, and mobilize people through campesino committees, from a rural communities base and at the national level.]

El MST nació en Brasil en 1984 como parte de un gran movimiento social. Tras muchos ejemplos históricos de lucha por la tierra, como los de los pueblos indígenas, así como de los afro brasileros, y en el contexto de varios movimientos campesinos, miles de familias se organizaron para ocupar latifundios inproductivos al final de los 1970´s. Este periodo, desde 1964 a 1985, fue marcado por la dictadura militar, la cual reprimió cualquier movimiento social. Hacia final de estos años, durante la lucha por la democratización, tomó lugar el primer encuentro de comunidades organizadas en las ocupaciones en el sur del país, donde se dió al movimiento el nombre de MST. El siguiente año se decidió lanzar el trabajo al nivel nacional. Ahora tiene presencia en 23 de los 27 estados.

[The MST was born in Brasil in 1984 as part of a greater social movement. Based on many other historical examples of land struggles, like the indigenous movements as well as afro-brasilians, and in the context of many campesino movements, thousands of families organized themselves to occupy unproductive large estates towards the end of the 1970s. This period between 1964 and 1985 was marked by a military dictatorship that repressed all social movements. Towards the end of that time, during the fight for democratization, an gathering of organized communities took place south of the country where the movement received its name MST. Next year, a decision was made to launch the work to the national level. It has a presence now in 23 of the 27 Brasilian states.]

El estado de Para, donde desemboca al mar el Río Amazonas, se integró al MST al final de la década de los 80´s. Fue aquí donde tuve la oportunidad de entrevistar a dirigentes del movimiento y pude visitar un asentamiento.

[The Para state, where the Amazon river flowes into the sea, was integrated to the MST towards the end of the 80s. It was in this region that I had the opportunity to interview leaders of the movement and was able to visit a settlement.]

Posteriormente, a lo largo de mi trayecto por Brasil, vi numerosos acampamentos con la bandera del movimiento, testimonio de su amplitud. Incluso hace pocos días, el MST, junto al CUT (Central Único de Trabajadores), ocupo 12 haciendas en el estado de Sao Paulo, sorprendiendo a todos en el domingo de Carnaval.

[Later, during my trips through Brasil, I saw many other encampments with the movement’s flag, a clear testimony of its expansion. Even the Sunday of Carnival festivities, the MST and CUT (Workers Central Union), occupied 12 haciendas in the state of Sao Paulo, taking everyone by surprise.]

Este articulo esta dividido en tres partes. La primera: una entrevista con Guto, dirigente del Sector de Derechos Humanos del MST. La segunda: un resumen de la visita al asentamiento, donde nos recibieron Teo, educadora comunitaria, y su familia, así como Linda, estudiante de agricultura, y su familia. La tercera: algunos puntos principales de material educativo distribuido por el MST.

[This article is divided in three parts. The first: an interview with Guto, leader of the Human Rights Section of the MST. The second: a summary of my visit to a settlement, with Teo, a community teacher, and her family, and Linda, an agriculture student and her family. The third: some key points in regards to educational material distributed by the MST.]
________________________________________________________________________

A continuación esta un resumen de la entrevista con Agusto “Guto”, coordinador del sector en defensa de los derechos humanos del MST; Belem, Pará, 10 de enero, 2007.

¿Cómo inicio el Movimiento Sin Tierra en el estado de Pará?

En el estado de Pará, nació al final de los años 80´s, en el contexto del “éxodo rural”. Después que el principal “garimpo”, sitio de explotación de oro, en la Serra Pelada fue cerrado, muchos trabajadores se quedaron sin fuente de ingreso. Añadido al ya existente problema de campesinos sin tierra, esto agudizo el éxodo del campo y la pobreza en la ciudad.

El primer asentamiento fue en una hacienda en Xinguara, la cual no se pudo sostener. Las ocupaciones posteriores dieron mejor resultado, como la de Bamerindos. Algunas fueron una gran lucha que dieron sus frutos. Por ejemplo, en el año ’94 ocupamos la hacienda Palmares, donde luchamos contra la compañía Vale do Río Doce, una empresa minera, y ahora es un asentamiento donde 590 familias viven y producen. Otro ejemplo es el del complejo Macaxeira en Eldorado dos Carajas, el cual cambió de nombre a “17 de abril”, después de un masacre en ese día en el año 1996, donde murieron 22 compañeros y hubieron 69 heridos. Ahora tenemos 15 asentamientos en el estado de Pará.

¿Cuáles son los principios, la ideología detrás de esta lucha?

Trabajamos por una transformación de la sociedad, con solidaridad, y participación popular. Luchamos no solo por la tierra, por reforma agraria, sino que también por la salud, educación, vivienda, por una calidad de vida mejor. En cuanto a las ocupaciones, se ocupan solamente terrenos que no son productivos y son de grandes dimensiones.

¿Cómo estos asentamientos han afectado las vidas de las comunidades?

¡Hay solidaridad! Por ejemplo, si uno se enferma, otros trabajan por él, el trabajo es colectivo y el beneficio se divide por igual. Uno es su propio jefe. Todos trabajamos para mejorar nuestras vidas. Algunos integrantes del movimiento estudian medicina en Cuba para poder volver y apoyar a su comunidad. El 2008, se gradúa el primer grupo de ingenieros agrónomos del MST. El movimiento organiza cursos para los campesinos, desde derechos humanos a “pedagogía de la tierra”. Hay mucha actividad que cambia nuestra realidad.

¿Puedes hablar sobre las agresiones y represión en contra del movimiento?

El 17 de abril, 1996, la policía militar del estado de Pará masacró a 22 compañeros campesinos (19 que murieron en el momento, y 3 posteriormente). Sin embargo, aun se lucha en contra de la impunidad. El juicio fue una farsa, se absolvieron a los principales responsables. El Gobernador de ese entonces, Almir Gabriel, quien ordenó “el desalojo” salió libre. Únicamente pasó poco tiempo en la cárcel el Comandante Mario Pantoja de la Policía Militar, y ahora también camina libre.

Mientras tanto, hay persecución y encarcelamiento de líderes del movimiento, que luchan por la vida. Por eso, también trabajamos por la liberación de nuestros presos políticos.

Hay una gran hipocresía en el uso de la ley. Los grandes terratenientes y las empresas roban tierras públicas para su ganancia, expandiendo ilegalmente sus terrenos, y no hay consecuencia para ellos tampoco. Se supone que nosotros somos protegidos no solo por derechos humanos, sino también por la constitución, pero somos encarcelados y asesinados.

Ahora mismo se está defendiendo en contra de milicias que intentan expulsar pequeños productores en Santarém para abrir el camino para la explotación por las transnacionales como Cargil (una especie de Monsanto). También estamos enfrentando un tiroteo en San Miguel de Guamá, donde se amenazan las vidas en la comunidad.

¿Qué apoyo se ha visto o no se ha visto de parte del gobierno de Lula?

El gobierno federal no ha hecho ni un tercio de lo que prometió. Aunque sí ha habido algo de apoyo para asentar a más familias, este no alcanza las peticiones del movimiento. En los últimos años este gobierno dio 56 billones de reales para la grande agroindustria, comparado con solamente 20 millones para estimular la agricultura familiar.

¿Tienen esperanza de apoyo de parte del nuevo gobierno del estado de Pará (siendo del Partido de los Trabajadores)?

Estamos estableciendo relaciones con el nuevo gobierno estatal. Estará por verse cuanto este apoya al movimiento. Para iniciar, enviamos una carta, junto a Vía Campesina, a la nueva gobernadora Ana Julia.

¿Cuál ha sido el rol de los medios de comunicación?

Como en todas partes, los medios de comunicación están comprometidos con el poder económico, es decir, los mismos latifundistas que buscan difamar esta lucha. No cubren la realidad ni el mensaje del movimiento, el trabajo por la educación, y la salud. También intentan desacreditar el movimiento conectándolo con otros grupos que toman acciones diferentes a las nuestras. Además cubren cuando se mata a un extranjero, pero cuando tantos brasileños son asesinados por luchar no hablan la verdad.

¿Qué responderías a aquellos que son críticos del movimiento?

No buscamos afectar a aquel que esta dándole uso a su tierra. Pero hay que cuestionar la justicia de tener terrenos abandonados y campesinos sin tierra.

¿Cuál es la perspectiva de la preservación del medioambiente que tiene el MST?

Decimos no a los agroquímicos, no a los organismos genéticamente modificados, sí a la diversificación de cultivos, y se hace reforestación. Varios de los asentamientos ya son orgánicos. Hacemos trabajo de conscientización y capacitación sobre temas de la tierra y el medioambiente.

¿Puedes hablar acerca de las relaciones con otros movimientos?

Tenemos relaciones de hermandad, de cooperación. Trabajamos junto con la Comisión Pastoral de la Tierra, y la Central Única de Trabajadores, por ejemplo. Sin embargo estando en el campo es una realidad diferente a la de la ciudad, lo cual afecta la posibilidad de cooperación con algunas otras organizaciones de justicia social. Al nivel internacional, MST forma parte de Vía Campesina, la cual trabaja para la mejoría de las vidas de los campesinos en muchos países de Latinoamérica.

¿Cuál es la perspectiva de políticas económicas internacionales?

¡Decimos no al ALCA! Ya somos demasiado sumisos a los Estados Unidos. Apoyamos, en cambio, una alternativa por la unión latinoamericana. Hacemos trabajo de conscientizacion sobre el tema, de como estas políticas nos afectan.

¿Qué acciones sugerirías como solidaridad internacional?

Pueden apoyar difundiendo el mensaje del movimiento y conocer y hablar de la realidad de las comunidades, así como luchar en contra de la imposición de políticas internacionales que empobrecen más a nuestra gente y destruye la posibilidad de una verdadera democracia.

_______________________________________________________________________


Visita al asentamiento “Mártires de Abril” en Mosqueiro, Pará, 13 de enero, 2007

En la isla de Mosqueiro, ubicada en la boca del Río Amazona, se encuentran varios asentamientos del Movimiento Sin Tierra. El día sábado 13 de enero, visité el de “Mártires de Abril”, nombrado en homenaje a los caídos en la lucha en Pará en 1996.

Este asentamiento comenzó con una ocupación por un grupo de familias campesinas en 1999, y fue desalojado cuatro veces en los siguientes dos años. Fue hasta la quinta ocupación entonces, que este movimiento logro mantener esta tierra como asentamiento, el cual ahora habitan y trabajan 99 familias.

Aqui nos recibieron calidamente dos de las familias asentadas. Teo, educadora comunitaria, y su familia, así como Linda, estudiante de agricultura, y su familia nos invitaron a conversar en sus casas.

Guto nos guió por el asentamiento, explicando por el camino. Los cultivos en este asentamiento son diversos – reconociendo el daño que hacen los monocultivos a la tierra. Siembran yuca, acaí, cupuacú, maracujá - comidas típicas del amazona - así como muchas otras frutas y verduras, y crían gallinas. También tienen un proyecto de reforestación.

Según Guto, los alimentos que cultivan son para el consumo propio y para la venta. Con el ingreso que da, se reinvierte en mejorar los cultivos, las estructuras comunitarias, se da un apoyo al movimiento, y el resto se divide por partes iguales entre las familias.

Para sustentar el movimiento, “tenemos varias fuentes”, comentó Guto. Las familias que participan en los asentamientos dan apoyo financiero. También está la venta de materiales educativos que producen, y el apoyo de ONG's, las cuales dan varios tipo de ayuda, incluyendo materiales y cursos de capacitación. Los asentamientos también dan apoyo, financiero y en forma de alimento, a las nuevas ocupaciones, o acampamentos, los cuales están en proceso y aun no tienen sus propias estructuras establecidas.

En cuanto a los recursos para las viviendas, responde que se hace un trabajo comunitario, voluntario, para construirlas y los materiales se compran con crédito que el gobierno federal hace posible. “Con este gobierno ha aumentado al triple la cantidad del crédito”, señaló Guto.

En la visita, compartimos un tiempo muy grato con Teo, educadora comunitaria, quien nos abrió su casa y nos compartió maracujá y bananas cultivadas allí mismo.

“La educación ‘sin tierra’ forma a la persona, al ciudadano, en torno del colectivo. La primera clase es la ocupación.” comentó Teo. También dice, “Erradicamos el analfabetismo rápidamente, siguiendo la ideología, ‘Si yo quiero, yo puedo’, y con el apoyo de Cuba, con capacitación de sus métodos.”

Según Teo, una de las dificultades es lo impregnada que esta la idea de que la educación formal es lo único valioso, pero en el asentamiento se está introduciendo más y más la educación popular.

“También damos importancia a la capacitación técnica,” dice Teo. A través de la Escola Nacional Florestán Fernándes en Sao Paulo, una universidad autónoma, capacitan a muchos jóvenes y adultos del movimiento. En otras universidades, también se tienen cursos de agricultura, medicina, y educación, con la visión del movimiento. Además del apoyo Cubano, se tiene un convenio con Venezuela para ayudar con la educación, comentó Teo.

Guto agregó que se hace educación sobre derechos humanos, así como acciones y cartas para liberar a los presos políticos, integrando la acción a la educación.

Al preguntar de como se toman las decisiones en el asentamiento, de si hay participación de todos, compartieron lo siguiente. La coordinación del asentamiento es compuesta por los coordinadores de núcleos de familias (10 en este caso), y los coordinadores de los sectores. Los sectores incluyen los de salud, producción agrícola, educación, comunicación, derechos humanos, frente de masa, género, juventud, y cultura. Las reuniones de la coordinación son semanales, o según sea necesario, y están abiertas a todos en el asentamiento. Las decisiones se toman en estas reuniones por consenso, siempre que sea posible. Se intenta usar minimamente el voto. Cuando una decisión es muy impactante, la coordinación lleva el tema a una asamblea general de toda la comunidad.

Cuando le pregunté a Teo acerca del rol de las mujeres, inmediatamente respondió sobre la importancia de estas en todo el proceso, desde la ocupación inicial al desarrollo de la comunidad y la toma de decisiones.

En cuanto a la violencia dentro del asentamiento, se dice ser mínima. “No hay tolerancia a la violencia.” ¿Cómo se resuelven conflictos? “En grupo. Se le da oportunidad a que las personas resuelvan sus problemas dentro de la comunidad, pero también hay casos de expulsión de un asentamiento cuando no es posible. Esa persona sí puede intentar nuevamente en otro asentamiento del movimiento porque reconocemos la necesidad de tener otra oportunidad,” dice Guto.

¿Cómo es el proceso de ocupar una tierra? Se empieza con el frente de masa, haciendo el trabajo de base en las comunidades para organizar a las familias interesadas en participar en un asentamiento. Primero procuran saber cuales tierras se pueden tomar legalmente, latifundios improductivos, dando prioridad a terrenos que pertenecen al gobierno federal antes de terrenos privados. Después, ocupan el terreno con las familias organizadas. No hasta después de un tiempo este se transforma en un asentamiento, el cual ya tiene una infraestructura mayor. En el aspecto legal, se apela a la constitución, la cual abre camino a la reforma agraria. (más sobre el aspecto legal adelante)

Salimos de la casa de Teo y fuimos a casa de otra compañera, Linda, estudiante de agricultura. Ella y su familia también nos recibieron cariñosamente. Al frente se veía un grupo de jovenes jugando futbol en una cancha de tierra. En un ambiente alegre de los niños de la casa, tomamos agua de coco fresquita mientras conversabamos.

Linda nos explicó que, legalmente, lo que el MST tiene en este caso es un titulo de derecho a uso de la tierra, contrastando el más común titulo de propiedad. Según Linda, “El propósito no es ser dueños de la tierra, sino tener derecho a usarla y vivir de ella.” Esta perspectiva refleja la congruencia con la ideología del bien común y de la libertad de la tierra. Ella también señalo que al ser dueños los campesinos, el gobierno se desentiende y “se lava las manos“. “Nosotros queremos, mas bien, que el gobierno se haga responsable y apoye a las familias campesinas. En otras partes del mundo, los agricultores reciben subsidios del gobierno, pero aquí no.”

Linda también nos habló sobre el curso que están implementando en el asentamiento sobre “agroecología”. “Esta ideología”, nos explica, “sostiene que entre menor la dependencia de insumos externos, mejor. La idea es no usar pesticidas, ni abono químico, guardamos nuestras semillas para la próxima siembra...Se busca la autonomía y desarrollo sustentable...Agroecología es mucho mas que ser orgánico, es una forma de vida”, nos dice.

Concluimos volviendo a casa de Teo quien nos había preparado un almuerzo sabroso. Esta visita fue apenas un primer contacto con la realidad en un asentamiento y las personas que la viven. Con esta sentí la apertura e invitación a que conozcamos más de esta lucha.
_______________________________________________________________________

Guto y Linda me proporcionaron materiales educativos, de los cuales destaco algunos puntos.

El manual “Desapropiación“, producido por el Sector de Derechos Humanos del MST, junto a otros grupos defensores de los derechos humanos, fue muy útil para comprender el aspecto legal de las ocupaciones.

La constitución nacional de Brasil, aprobada en 1988, dice que las grandes propiedades que no cumplen una “función social” pueden ser desapropiadas para la reforma agraria. Entonces, según la constitución, no solo puede ser desapropiada la tierra por improductividad, sino también por no preservar el medio ambiente o no respetar los derechos de los trabajadores. La definición de propiedad grande toma en cuenta la variación de la utilidad de la tierra, así como si el dueño tiene otras propiedades.

El cuerpo de gobierno responsable de administrar las desapropiaciones es INCRA (Instituto Nacional de Colonización y Reforma Agraria) el cual indemniza al propietario al redistribuir el terreno, después de un proceso legal que permite al propietario contestar la desapropiación.

A pesar de que la ley puede ser usada a favor del pueblo, la realidad es que sigue siendo una gran lucha lograr la reforma agraria a la cual abre posibilidad la constitución.

----------------------

La publicación de la Jornada de Agroecología del Quinto Encuentro Estatal de Paraná en 2006 también es material muy útil para comprender los principios de la agroecología. Esta Jornada integra varias organizaciones, técnicos, académicos, y movimientos sociales, entre los cuales tiene una participación importante el MST.

La agroecología lucha por una tierra libre de transgenicos y agro tóxicos, y busca la “implementación de un proyecto popular soberano para agricultura campesina y familiar”. (Jornada de Agroecología, 2006, p.6)

Los principios destacan la importancia de la seguridad alimentaria, la preservación ambiental, y el desarrollo auto sustentable, aprendiendo de las tradiciones de los múltiples pueblos, incluyendo explícitamente indígenas y afrobrasileros.

“La institución de propiedad de la tierra por el capitalismo, inició el proceso de apropiación privada de la naturaleza, su continua degradación, la esclavitud y explotación de los pueblos, rompiendo los milenios de convivencia equilibrada de las poblaciones con su medioambiente…En su estado actual, la estrategia del imperialismo bajo hegemonía del capital especulativo y de los Estados Unidos, se caracteriza por la necesidad de dominio y mercantilización de todas las dimensiones de la vida…Al eximirse de los costos sociales y ambientales, el capitalismo conduce a la humanidad a su autodestrucción.” (Jornada de Agroecología, 2006, p.6,7)

Partiendo de esta ideología, se lucha en contra de los abusos de las compañías transnacionales, como la imposición de semillas transgenicas, el saqueo de los recursos del país, la concentración de ingreso y de poder sobre la tierra, la violencia en contra de los trabajadores rurales, y la destrucción del medioambiente.

Según esta Jornada del 2006, las propiedades mayores de 200 hectáreas representan 5.3% de los establecimientos agrícolas de Brasil, pero ocupan 70.8% del área agrícola, y emplean solamente 12.7% de la mano de obra del medio rural. Estas intentan difundir la imagen de eficiencia.
Sin embargo, es la agricultura campesina y familiar que es responsable por 67% de la producción de frijoles, 52% de la producción de leche, y 49% de la producción de maíz.

De los encuentros de la Jornada de Agroecología surge una propuesta extensa de todo un sistema de agricultura, incluyendo tecnología de producción, programas que eduquen acerca de y limiten los transgénicos y agrotóxicos, y eduquen acerca de culturas tradicionales campesinas. Su propuesta también incluye políticas sobre la tierra, el agua, la biodiversidad, y los bosques. Incluye también propuestas sobre créditos, infra-estructura rural, y distribución de los productos.

-----------------------

Respeto al gobierno de Lula, el sitio de inernet del MST dice, “La elección de Lula en 2001 representó la victoria del pueblo brasileño y la derrota de las elites y de su proyecto. Pero esa victoria electoral no fue suficiente para generar los cambios significativos en la estructura agraria y en el modelo agrícola. Por eso es necesario promover, cada vez más, las luchas sociales para garantizar la construcción de un modelo de agricultura que priorice la producción de alimentos y la distribución de ingreso.”

_______________________________________________________________________


Por supuesto que después de esta visita, surgen otras preguntas, en especial acerca de los retos que enfrenta el movimiento.

Un área para profundizar esta experiencia seria aprender sobre la relación que tienen los asentamientos con las comunidades locales si es que hay poblaciones cerca, y si algunas de las familias vienen de otras partes del estado.

Además, para comprender en más profundidad, seria útil acompañar el proceso de desarrollo de la comunidad del asentamiento.

También seria interesante conocer mas la zona agrícola colectiva de los asentamientos. Yo vi poca de esta y mas de la familiar. Entonces surge la pregunta de cuanto es producción colectiva vs. individual.

En toda cuestión de la tierra está la pregunta sobre el medioambiente. Conociendo algo de la ideología del movimiento respeto a este asunto y las intenciones verdaderas de implementar esta, siempre es necesario examinar cuanto la realidad refleja estos principios ecológicos y como aproximarlos lo máximo posible. ¿Cuanta reforestación hay, cuanto de los cultivos son orgánicos, etc?

Otra pregunta es sobre la constitución, las leyes, y la realidad que estas fomentan. A pesar de haber una apertura positiva en la ley, seguramente hay mucho para cambiar. Entonces, ¿de que manera este marco legal que permite este sistema de explotación e injusticia debe cambiar?

Quizás una de las preguntas más criticas es de cómo aprender de y continuar este trabajo, y fomentar solidaridad entre movimientos a través del mundo, para hacer de ello una lucha global por la vida. Espero que compartir esta experiencia también siembre algunas semillas de esperanza.

------------------------

Para mas información, pueden verse los siguientes sitios de internet:

Español: www.movimientos.org/cloc/mst-brasil
Portugues: www.mst.org.br
Ingles: www.mstbrazil.org

______________________________________________________________________________________

Escrito por Amanda Aquino, Indymedia.
Traducciones del Portugues por Anjo.
See also:
http://www.movimientos.org/cloc/mst-brasil/
http://www.mstbrazil.org/

This work licensed under a
Creative Commons license.
Add a quick comment
Title
Your name Your email

Comment

Text Format
Anti-spam Enter the following number into the box:
To add more detailed comments, or to upload files, see the full comment form.

Comments

Re: Sembrando Esperanza [Sowing Hope]
08 Feb 2017
block doused this casino where you can conquer legitimate money with the serve of this enchiridionPlaying casino bonus